Based on this information, write a new short title in Turkish: Kuzeydeki Rus konsolosluk hizmetleri ‘uzun süredir gecikmiş’

According to this information, write a new article in Turkish:
Rusya’nın Kıbrıs Büyükelçisi Murat Zyazikov Pazartesi günü yaptığı açıklamada, kuzeyde yaşayan Rus vatandaşlarına konsolosluk hizmetleri sağlamaya başlama kararının “çok gecikmiş” olduğunu söyledi.
Kıbrıs Haber Ajansı’na verdiği röportajda, Rus vatandaşlarının dünyanın herhangi bir köşesinde, nerede bulurlarsa bulsunlar çeşitli günlük meseleler için konsolosluk korumasına ihtiyaç duyduklarını ve “bölünmüş Kıbrıs adasının kuzey kesimindeki bölgenin hiçbir şekilde istisna”.
Orada yaşayan ve çeşitli tahminlere göre nüfusu 50.000’i aşan Ruslara yönelik konsolosluk yardımı sorununun çözülmesinin çoktan geciktiğini de sözlerine ekledi.
“Halkımız evinden uzaktayken artık haklarının ve fırsatlarının göz ardı edildiğini hissetmiyor” dedi.
Kuzeydeki konsolosluk hizmetlerine gelince, hizmetlerin talep üzerine ve belirli tarihlerde Rus vatandaşlarına “doğrudan adanın kuzeyinde” sunulduğunu söyledi. Bu işlemler Kıbrıs’taki Rusya Büyükelçiliği personeli tarafından yürütülmektedir.
Ana amacın, ihtiyacı olan Rus vatandaşlarına etkili konsolosluk koruması ve yardıma uygun erişimin sağlanması olduğunu belirtiyor. “Bu çalışma ülkemizin milli çıkarlarına uygun şekilde devam edecek” diye ekliyor.
Lefkoşa’nın tüm aşamalarda bilgilendirilip bilgilendirilmediği sorusuna Büyükelçi Zyazikov, konsolosluk konularının Rusya ile Kıbrıs arasındaki siyasi diyalogda merkezi bir konumda yer aldığını söyledi. “Kıbrıs’ın kuzey bölgesinin özelliklerini dikkate aldığımızda, şüphesiz Kıbrıslı mevkidaşlarımızla yakın temas halindeyiz”.
Rusya ile kuzey arasındaki doğrudan uçuşlar hakkındaki soru üzerine büyükelçi, “insani açıdan bakıldığında, adada ikamet eden Kıbrıslı Rus-Kıbrıslı karışık ailelerin haklarının, kendileriyle kesintisiz iletişim lehine güvence altına alınmasının daha adil olacağını” söyledi. Rusya’daki akrabalarımız ve dostlarımız ve açık konuşmak gerekirse ek masraflara da maruz kalmadık.”
Konaklama sektörü paydaşları, Rusya ile Kıbrıs arasında doğrudan uçuş bağlantısının bulunmaması nedeniyle turizm pazarının büyük bir kayıp yaşadığını açıkça dile getirerek, “Kıbrıslı dostlarımız Rus turistlerin kitlesel dönüşünü bekliyor ve bunun kesinlikle gerçekleşeceğini umuyoruz” dedi. olmak.”
18 Ağustos’ta BM barış güçlerinin ara bölgede Kıbrıslı Türk personel tarafından saldırıya uğradığı ve Güvenlik Konseyi’nin diğer daimi üyelerinin aynı gün kınadığı Pile olayına Rusya’nın tepkisindeki gecikmeyi yorumlayan Büyükelçi Zyazikov, Kıbrıs sorununun “karmaşık, çok yönlü bir konu” olduğunu, olaylara tepki verme konusunda “antagonizm” yapılmaması gerektiğini, daha da önemlisi hemen sonuca varılmaması gerektiğini söyledi.
“İster askeri, ister polisi, ister siyasi personeli ilgilendirsin, BM temsilcilerine yönelik her türlü şiddet eylemine karşı olduğumuzu defalarca belirttik” diye ekledi.
Kıbrıs’taki duruma ve müzakerelerin yeniden başlatılması çabalarına daha geniş bir şekilde değinen Erdoğan, Moskova’nın “BM Güvenlik Konseyi kararlarında yer alan tanıdık uluslararası hukuk çizgileri doğrultusunda” kapsamlı, uygulanabilir ve adil bir çözümden yana olduğunu söyledi. Büyükelçi, aynı zamanda nihai çözüme Kıbrıs Rum ve Kıbrıs Türk toplumlarının da ulaşması gerektiğini düşünüyoruz.
Ancak Rusya’nın, ilgili BM Güvenlik Konseyi kararları temelinde Kıbrıs çözümüne ilişkin tutumunun “değişmediğini” de sözlerine ekledi.